Napi Fix

Gyorsan valami finomat és könnyűt!

21
Dec

A Napi Fix közleménye a kormányszóvivői iroda reakciójára

Címkék: Giro-Szász András, Barroso-levél, Barroso, oreg, klubradio


Kicsit tényleg berágtam (ahogy az Index találóan írja), hogy a kormányszóvivő azzal gyanúsított meg, csak spekulálok a Barroso levél tartalmáról, levegőbe beszélek. Ma a kormányszóvivői iroda reagált, és azt írják a közleményükben, hogy Giró-Szász András ezt nem mondta, egyszerűen csak az Európai Bizottság (EB) szóvivőjét idézte a levéllel kapcsolatban. Fáj nekem tényleg, hogy helyre kell igazítanom a kormányszóvivői irodát, de ha kell, hát kell. Mit is szokott ilyenkor írni a retusálásban kiváló közmédia-cég, az MTVA?

Ez hazugság. Az igazság az alábbi.

A kormányszóvivő valójában nem csak az EB szóvivőjét idézte, hanem viszonylag hosszan kalandoztak a gondolatai azon, hogy amit a cikkben a levélből idéztünk, nos, az nem is biztos, hogy pontosan úgy van, merő spekuláció az egész, csak Orbán Viktor és Barroso tudhatja igazából, meg nem is tartozik senkire, csak rájuk. Aki szereti a bullshitelést, olvassa végig az egész nyilatkozatot, (amit egyébként az Observer átiratában élvezhetnek, elnézést a helyesírási hibákért), de (vigyázat spoiler-veszély!!!), ide kopizom azt a részt, amit nehezen tudok másként értelmezni, mint úgy, hogy Giró-Szász András szerint nem újságot, hanem leányregényt írunk, fantáziálgatunk, idézgetünk, olyan „barrososan" próbálunk fogalmazni.

Itt vannak tehát a nyilatkozat legsúlyosabb részei (az utolsóban, egyben a legdurvábban, Giró egyes szám harmadik személyben szólítja meg önmagát).

 "a szöveg valóságtartalmáról mindenféle spekulációk vannak"

"nem ismert levelekről, annak tartalmáról spekulatív gondolkodást nem nagyon érdemes folytatni"

 "Bolgár úr nem akarom azt a rossz viccet elsütni, hogy elég nehéz idézni magyarul ezeket a dolgokat."

"Hát vagy pedig marad az, hogy nem valósak azok a mondatok."

„A kormányszóvivő nem tudja Önnek megmondani, hogy az origo honnan szedi a vélt, valós, kitalált és egyéb termékeit.”

Csak a jegyzőkönyv kedvéért. Az [origo] nem az az újság, ahol kitalálnak, vélnek nemlétező dolgokat és egyéb termékeket.

P.S.: A Barroso levél folytatása angolul, szó szerint, ma este.

Klub rádió, Megbeszéljük, 2011.12.20. 16:20:18-16:44:55 Bolgár György: - A telefonnál Gíró-Szász András kormányszóvivő. Jó napot kívánok. Nem bánta még meg, hogy felhagyott a politikai elemzői munkával? Hát könnyebb dolga volna vagy érdekesebb vagy nyugalmasabb dolga volna elemezni a kormány tevékenységét, a politika gazdaság állapotát, mint most a szót vinni a sokszor nagyon kínos szavakat.

Klub rádió, Megbeszéljük, 2011.12.20. 16:20:18-16:44:55

Megbeszéljük. Bolgár György és a hallgatók műsora. A műsor telefonszámai 06-1-387-8452 és 06-1-387-8453.

Bolgár György: - A telefonnál Gíró-Szász András kormányszóvivő. Jó napot kívánok.

Gíró-Szász András: - Jó napot kívánok.

Bolgár György: - Nem bánta még meg, hogy felhagyott a politikai elemzői munkával?

Gíró-Szász András: - Mire gondol Bolgár úr?

Bolgár György: - Hát könnyebb dolga volna vagy érdekesebb vagy nyugalmasabb dolga volna elemezni a kormány tevékenységét, a politika gazdaság állapotát, mint most a szót vinni a sokszor nagyon kínos szavakat.

Gíró-Szász András: - Én azt gondolom, hogy olyan dolgokban résztvenni amelyek az ország jobbátételét szolgálják, az egy fontos dolog. Akárhonnan is jött az ember és akármit is csinált előtte.

Bolgár György: - Szóval nem. Ezt várom egy kormányszóvivőtől egyébként ne értse félre. Nem gondoltam azt, hogy most elkezdi visszasírni a nyugodt éveket. De akkor vágjunk bele. Hát ugye mégiscsak egészen példátlan helyzetben vette át a szóvivői teendőket és nincs könnyű dolga ezt így félig-meddig a távolból is meg lehet ítélni. Hiszen ilyen helyzetre nemcsak én nem emlékszem, valószínűleg a történészek sem az elmúlt hatvan évben vagy ötven valahány évben, hogy Magyarország ennyire szembe került volna az egész világgal. Még 56 után is a Kádár rendszernek legalább voltak szövetségesei, igaz ugye kényszerű szövetségesek voltak és megszállók, de voltak. Most meg a saját szövetségeseinkkel fordulunk szembe. Miért? És hogy próbálja ezt a kormány magyarázni, megélni és tenni valamit az ügyben?

Gíró-Szász András: - Hát nézze, megint feltehetném azt a kérdést, hogy mire gondol Bolgár úr, de megpróbálom.

Bolgár György: - Hát akkor a Barroso levélre, hogy csak az legutóbbi fejleménnyel.

Gíró-Szász András: - Hát a Barroso levélről konkrétan nem tudunk sok mindent, ugye Barroso nem kommentálta, sőt egész pontosan Barroso titkársága azt mondta, hogy tudatában van annak, hogy Magyarországon a szöveg valóságtartalmáról mindenféle spekulációk vannak, de ehhez nem kívánnak semmiféle kommentárt fűzni. Tehát azt kérem, hogy senki számára nem ismert levelekről, annak tartalmáról spekulatív gondolkodást nem nagyon érdemes folytatni. De visszatérve az Ön eredeti felvetésére, hogy milyen nyomás alatt áll Magyarország, ugye Ön úgy fogalmazott, hogy soha ilyen nyomás alatt nem volt és talán, hogy mindenki az ellenfelet, talán ezeket a szavakat használta.

Bolgár György: - Hát gyakorlatilag az egész világgal szembefordultunk.

Gíró-Szász András: - Ezeket a mondatokat legutoljára akkor hallottam, amikor a legutóbbi európai uniós csúcs után a sajtó első blikkre próbálta kommentálni az ott lezajló dolgokat. Lényegében még csak meg sem száradt a nyomdafesték, addigra kiderült, hogy az Európai Unió azon tagállamai, akik az euróövezeten kívül vannak, lényegében egytől egyik ugyanazt a gondolatsort politikai és gazdasági és társadalompolitikai racionalitás alapján megfogalmazott gondolatsort vallják magukénak mint a magyar miniszterelnök is. Sőt azóta az eurózónán belül is megfogalmazódtak nagyon, hát mondjuk azt, hogy nehezen félreértelmezhető mondatok akár az írek, akár mások részéről, hogy hogyan viszonyulnak az alapszerződés módosításához. Tehát én csak arra akarom felhívni a figyelmet, hogy a gyors és elhamarkodott következtetések levonása az sokszor tévút.

Bolgár György: - Hát, igen, azzal a kis különbséggel vannak most nagyjából egy véleményen, hogy a magyar miniszterelnök öt-hat órán keresztül más véleményen volt és ezt az egész Európai Unió ezek szerint félreértette.

Gíró-Szász András: - Bocsásson meg, bocsásson meg. De miért volt más véleményen a magyar miniszterelnök?

Bolgár György: - Azért, mert úgy értelmezte az Európai Unió elnöke valamint a francia köztársasági elnök is, hogy Magyarország Nagy-Britanniával együtt nem támogatja a 27-ek vagyis a 25-ök szerződés tervezetét. Orbán Viktor miniszterelnök pedig a tanácskozásról kijőve nem állt meg az újságíróknál és nem mondta azt, hogy kérem szépen a magyar álláspont ez és ez, hanem csak jóval később órákkal később a délelőtt folyamán kezdtünk idomulni a többi eurózónán kívüli ország álláspontjához.

Gíró-Szász András: - Nézze, ez tudja olyan amikor a moziból két egymástól távol ugyanazt a filmet nézzük, de azért a történet ugyanaz. Azért azt világosan kell, hogy ez egy csütörtökön elindult európai uniós csúcs volt, ami péntek hajnalban ért véget és a péntek hajnali végetérés után az Európai Unió első közleménye ezzel kapcsolatban világossá tette azt, hogy mely euróövezeten kívüli tagállamok mondták azt, hogy a nemzeti parlamentükre van bízva szuveneritási okból a döntés. És ott már több ország van felsorolva és egyébként aznap délre amire Ön is utalt, pedig már az összes euróövezeten kívüli tagállam felzárkózott ahhoz, hogy a parlamentre van hivatva a szuveneritás.

Bolgár György: - Hát akkor voltunk egy kis pépben és ennek valami oka kellett, hogy legyen.

Gíró-Szász András: - Hát nézze. Én nem látom azt a kis rést a pajzson amiről Ön beszél, de hogyha elfogadnám az Ön állítását, akkor is megközelíthetnénk úgy, hogy Orbán Viktor ismerte fel először azt a problémát, amelyet utána kilenc másik európai uniós tagállam.

Bolgár György: - Ez jó, ez tetszik. Ez tetszik. A bankadóban is elsők voltunk, aztán elsőnek fogunk visszalépni belőle arra a szintre, amelyen a többi európai ország van. Mellesleg nem is voltunk elsők, mert a svédek előbb vezették be, de ez egy.

Gíró-Szász András: - Milyen szintre lépünk vissza? De hogyha.

Bolgár György: - Arra a szintre, mondta a miniszterelnök.

Gíró-Szász András: - Hamarabb tették meg, akkor mégsem a magyarok voltak az elsők.

Bolgár György: - Nem, de mi végig ezt mondtuk, hogy mi voltunk az elsők. Most pedig azt mondjuk, hogy egyébként 2013-tól visszavesszük arra a szintre a bankadót ami a többi európai országnál elfogadott és általános.

Gíró-Szász András: - Bocsánat. A bankadó bevezetésekor amikor a bankadót bevezette a magyar kormány, világossá tette, hogy ez a bankadó 2012. decemberéig van. Az, hogy 2013-ban visszaveszi, az pontosan annak a következetes kormányzati cselekvésnek az eredménye, amit 2010. őszén meghirdetett. Semmilyen ellentmondás nincs ebben.

Bolgár György: - Igen. Barroso ugye innen indultunk ki.

Gíró-Szász András: - Igen.

Bolgár György: - A Barroso levél. Azt mondja, hogy senki számára nem ismert. Tehát két ember számára valószínűleg igen, José Manuel Barroso és Orbán Viktor. Az egyik írta a másik kapta. Az origo pedig valakitől megkaphatta, mert idézőjelekben, idézőjelek között idéz mondatokat, például azt, erőteljesen azt tanácsolnám Önnek, vonjon vissza két a parlament előtt lévő sarkalatos törvényt. Ilyen bizonytalan légkört, ahelyett, hogy ilyen bizonytalan légkört idézne elő a magyar kormány, idézőjel megint, dolgozzunk együtt azon, hogy a jogszabályok kompatibilisek legyenek az európai joggal. Ha nincs a kezükben levél vagy nem mutatja meg nekik valaki, biztos nem mernének idézőjelek között idézni belőle mondatokat. Valakitől megkapták nem?

Gíró-Szász András: - Bolgár úr nem akarom azt a rossz viccet elsütni, hogy elég nehéz idézni magyarul ezeket a dolgokat. Valószínűleg Barroso úr nem magyarul írta ezeket a mondatokat amiben.

Bolgár György: - Hát azért van fordítás nem?

Gíró-Szász András: - Még egyszer szeretném Önnek felhívni a figyelmét arra, hogy az Európai Bizottság világossá tette azt, hogy tisztában vannak a magyar sajtó számos értesülése nyomán megjelent kötőszövegekkel és ezek valóságtartamáról azért nem kívánnak nyilatkozni, mert spekulációnak minősítik ezt.

Bolgár György: - De hogyha ők nem akarják.

Gíró-Szász András: - A szerző részéről.

Bolgár György: - Igen?

Gíró-Szász András: - De bocsánat. Ha a szerző részéről ez a kommuniké hangzik el a magyar sajtóban többek között az Origon is megjelent idézőjeles mondatokkal kapcsolatban, hogy nem kívánnak ebben a spekulációban résztvenni, akkor azért azt tartsuk tiszteletben. Bolgár úr ez olyan mint hogyha Ön meg én majd beszélünk telefonon és ez nem rádióadás lenne, akkor kettőnkön kívül sem Ön sem én nyilvánvalóan nem feltétlen akarnánk, hogy hallják ezt a beszélgetést.

Bolgár György: - Ez biztos, de kíváncsi is volnék, hogy mit mondana Ön nekem kettesben. Vajon akkor más álláspontot képviselne a kormányszóvivő. Én viszont megígérném, hogy természetesen ezt nem tárnám a nyilvánosság elé. Itt viszont valaki mégiscsak megmutatta ezt a levelet.

Gíró-Szász András: - Bocsánat és Ön milyen álláspontot képviselne esetleg akkor?

Bolgár György: - Én ugyanezt.

Gíró-Szász András: - Hát valószínűleg én is.

Bolgár György: - Jól van. Nagyon jól állja a sarat meg kell mondanom. Egyébként tényleg a szóvivőnek ez a dolga. De vissza a levélhez. Valakinek ki kellett szivárogtatnia. Vagy Budapesten tették ezt, az Ön szavaiból arra következtetek, hogy ez lehetetlen, itt biztos nem mutatta meg senki az origónak, vagy Brüsszelben csak ezt mégiscsak valamiféle üzenetként használták. Meg fogják mondani ilyen közvetett módon a magyar közvéleménynek meg a világ közvéleményének is és a magyar kormánynak is, hogy igen, mi ezt kérjük méghozzá nyomatékosan. De nem megyünk el odáig, mert finomak vagyunk és diplomatikusak, hogy ezt teljes nyíltsággal tárjuk a közvélemény elé. Ezért ezzel a kiszivárogtatós módszerrel élünk. Hát van erre példa nem?

Gíró-Szász András: - Biztos van erre példa, ugye az Ön felvetése alapján két dolog valószínűsíthető. Egyrészt, hogy az origót kell megkérdezni, hogy honnan szerezték ezeket a mondatokat.

Bolgár György: - Nem kell, hogy elárulják. Mióta a médiatörvényt megsemmisítette részben az alkotmánybíróság, nem kell felfedniük a forrásaikat.

Gíró-Szász András: - Erre szerintem, ebben fussunk egy kört, hogy mit semmisített meg az alkotmánybíróság és mit nem, mert konkrétan ezzel kapcsolatban nem semmisített meg semmit az alkotmánybíróság. Ráadásul pont akkor lennék bajban, hogyha én Önnek meg tudnám mondani, hogy az origo honnan szerezte ezeket az információit, mert akkor ott tartanánk mint jó pár más európai uniós tagállam, ahol botrány volt abból, hogy a titkosszolgálat megfigyeli a sajtó munkatársait. Magyarországon ilyen típusú probléma nincsen. Itt azért a kormányszóvivő nem tudja Önnek megmondani, hogy az origo honnan szedi a vélt, valós, kitalált és egyéb termékeit.

Bolgár György: - Hát ha csak nem Önök mutatták meg nekik. Az is egy lehetséges akció.

Gíró-Szász András: - De nem, pedig határozottan tudom állítani, hogy nem és abban reménykedem, hogy ezt elhiszik.

Bolgár György: - Akkor marad Barroso.

Gíró-Szász András: - Hát vagy pedig marad az, hogy nem valósak azok a mondatok.

Bolgár György: - De ezt el tudja képzelni most komolyan? Hát ismeri Ön a sajtót? Senki nem merészelne főleg nem egy vezető hírportál ilyet leírni.

Gíró-Szász András: - Bolgár úr, csak had jelezzem, hogy nem olyan régen három hónappal ezelőtt pont szerény személyemmel kapcsolatban a miniszterelnök úrnak az origo idézőjele mondatokat tett a szájába, ami mondatok soha nem hangoztak el a miniszterelnök úr részéről.

Bolgár György: - Jó. Akkor maradjunk abban, hogy nem tudjuk miről írt Barroso, de azért tegyünk egy kísérletet, hogy megközelítsük az abban foglaltakat. Hajrá Magyarország hajrá magyarok csak így tovább. Ez az egyik lehetőség. Közeledik a karácsony, újév, Barroso meg akarja dícsérni Orbán Viktort és kormányát. Vagy a másik lehetőség, hogy csatlakozik azokhoz az uniós biztosokhoz, Olli Rahnhez aki visszarendelte az itt tárgyaló, előtárgyaló ugye európai uniós delegációt a következő kölcsönünkről vagy Viviane Reding uniós biztoshoz, aki például néhány törvény és jogszabály átmeneti felfüggesztését kérte január elsejétől, amíg az aggályokat nem tisztázzák. Hogy tudniillik ő is kifejtette az aggályait a biztosokhoz hasonlóan. Nem ez a valószínű megoldás?

Gíró-Szász András: - Tehát azt ugye meg kell értenie, hogy a kormányszóvivő sem, de egyébként én Gíró-Szász András sem kívánok spekulációban résztvenni. De ha Olli Rehnt említette, akkor ugye Oli Rehnék kétféle problémát vetettek fel. Az egyik az Európai Központi Bank tájékoztatása a másik meg a Nemzeti Bank és a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletének esetleges összevonásából fakadó probléma. Mind a két problémával kapcsolatban nagyon határozott az álláspont. A magyar kormány tájékoztatta az Európai Központi Bankot idejében november elején az Európai Központi Banknak harminc nap állt rendelkezésére a jogszabály környezetben, hogy ezt a választ megadja. Meg is érkezett a válasz. Ugye a probléma az volt, hogy közben az országgyűlésnek benyújtásra került és az Európai Központi Bank illetve az Európai Bizottság érzékelt némi különbséget a benyújtott törvénytervezet és számukra elküldött törvénytervezet között.

Bolgár György: - Tegyük hozzá, hogy jól és alappal érzékelt különbséget.

Gíró-Szász András: - Igen, a különbség viszont abból fakadt, hogy az Európai Központi Banknak elküldés után a magyar kormány ülésére meghívták a jegybankelnök urat, a jegybank elnök úr észrevételezte a dolgokat. Megkérte a magyar kormányt, hogy még had tárgyaljon a nemzetgazdasági miniszter úrral és ezen tárgyalások következtében keletkeztek módosítások ebben a jelentésben. De a magyar kormány természetesen minden nemzetközi jogi kötelezettségének eleget téve figyelembe veszi az Európai Központi Bank megállapításait és ennek tekintetében érvényre is juttatja az előterjesztésben. A mai nap és a tegnapi folyamán már megszülettek a parlamentben a módosítások, amelyeket egyébként Simor András jegybank elnök is üdvözölt és elfogadhatónak tartott.

Bolgár György: - Kivéve egy-két megmaradó korábbi tervet. Például az új alelnök kinevezéséről.

Gíró-Szász András: - Igen, de az Európai Központi Bank az például nem tekintette problémásnak.

Bolgár György: - Hát lehet, hogy így sikerül átcsúsztatniuk nem mondom.

Gíró-Szász András: - De nem hívják átcsúsztatásnak, ezt úgy hívják, hogyha az Európai Központi Bankkal egyeztetik és a Magyar Köztársaság parlamentjének jogalkotó többsége elfogadja, akkor az a Magyar Köztársaság alkotmánya szerint érvényes elfogadott törvény.

Bolgár György: - Ez biztos. Ez biztos.

Gíró-Szász András: - Nem átcsúsztatásnak hívják, törvényalkotásnak hívják, így hívták eddig is és így hívják valószínűleg a jövőben is. Azért ezeket tartsuk tiszteletben. A másik pedig ugye az Olli Rahne.

Bolgár György: - Ehhez az alkotmánybíróságnak is volt, még ennek az alkotmánybíróságnak is volt néhány szava, hogy hogy fogadnak el törvényeket. De ez csak zárójeles megjegyzés.

Gíró-Szász András: - A másik pedig ugye a Nemzeti Banknak és a PSZÁF-nak az összevonásával kapcsolatos probléma. Ott egyértelművé kell tenni, hogy ott szó nincs ilyen típusú parlament előtti döntésről. Itt a következőről van szó. 2012. január elsején életbe lép az új alaptörvény. És azért, hogy az új alaptörvényt ne kelljen módosítani, az új alaptörvényhez kapcsolódó átmeneti rendelkezésekbe kívánta az országgyűlés alkotmányügyi bizottsága beilleszteni ezt a lehetőséget az összevonásról, amely összevonás egyébként 2009-ben az IMF által megfogalmazva az akkori szocialista kormány pénzügyminisztere Simor András jegybankelnök és az akkori PSZÁF elnök támogatásával lényegében megindult ez a folyamat. És mind a környékünkön, Csehországban, Szlovákiában, Szlovéniában, Romániában vagy távolabbi európai uniós országokban Írországban, Spanyolországban ez így van. De az nem egy döntés, ez egy lehetőség, egy kapu kinyitása arra, hogy a következő öt, tíz, tizenöt vagy húsz évben bármikor ne alkotmányellenes legyen az, hogy a pénzügyi folyamatok aktívabb ellenőrzése és a pénz közötti mozgások aktívabb figyelembevétele és a monetáris politika aktívabb irányítása miatt jobban lehessen kihasználni ezen összes.

Bolgár György: - Erre többen bólintanának a szakemberek közül is meg a jogászok közül is, amit Ön elmondott. Az a kis probléma van, hogy mindenki tudja, hogy a lóláb azért kilóg. Önök ugyanis az eddig függetlenül viselkedő és ténykedő nemzeti banki vezetést akarják félrenyomni, félreszorítani, háttérbe szorítani, hogy egy Önök számára kívánatosabb kormánnyal az Önök szája íze szerint együttműködő nemzeti banki és pénzügyi felügyeleti vezetést tegyenek a helyére. És ezt mindenki érti az Európai Bizottság is, az Európai Központi Bank is, a világsajtó is meg a Nemzeti Bank elnöke is.

Gíró-Szász András: - Nézze Bolgár úr, nekem kedvező felállás az, hogyha én tényekről beszélek hanem feltételezésekről. Tehát ezt folytathatjuk.

Bolgár György: - Még mindig lehetne feltételezésről beszélni, ha nem ez jellemezte volna a Fidesz kormány elmúlt másfél évét. Az összes többi ugyanez.

Gíró-Szász András: - Ugyanis feltételezések voltak alkotmánybírósággal kapcsolatban amely alkotmánybíróság döntéseit Ön előcitálta, mely alkotmánybírósági döntései a kormány és az országgyűlés korábbi lépéseivel szemben fogalmazódtak meg. Ugyanezeket az érveket lehetett hallani az alkotmánybírósággal kapcsolatban és lám nem valósult meg, lám az alkotmánybíróság sorra hozza a döntéseit. Az igaz, hogy nem a médiatörvény céljaival nem értett egyet, sőt azt megerősítette, tehát a médiatörvény alap a médiatörvényt alapvetően támadó problémáktól az alkotmánybíróság egyáltalán nem találta alkotmányellenesnek, de mégis mindig is ugyanebben a környezetben emlegetett alkotmánybíróság élve alkotmányos jogaival szó sincs arról, hogy párt utasítások alapján ilyen döntéseket hoz.

Bolgár György: - Senki nem állította azt, hogy az alkotmánybíróság megszűnt létezni, csak azt, hogy jogkörében korlátozták, másrészt feltöltötték olyan a kormányhoz hű jogászokkal, akik nyilvánvalóan más ízlésűek, más politikai mentalitásukat és ezért a kormányzat intézkedéseit, illetve a parlament döntéseit más szemmel fogják vizsgálni. Ez be is következett.

Gíró-Szász András: - Dehát nézze meg a mostani döntésnél, hogy kik fogalmaztak meg különvéleményt, kik értettek egyet ezekkel a döntésekkel, amelyek a kormány illetve az országgyűlés munkájával kapcsolatban, döntésekkel kapcsolatban fogalmaztak meg állításokat és látni fogja, hogy egyáltalán nem fekete-fehér a kép.

Bolgár György: - Hát, sötét szürke mondanám. De ez már tényleg csak ízlés kérdése, mert különben végig kéne menni az összes határozaton úgy ahogy van. Szóval visszatérve az alapkérdéshez. Barroso Rehn, Reding, az amerikai kormányzat és.

Gíró-Szász András: - Bocsánat, de itt ugye Barrosoval kapcsolatban volt egy nagyon határozott állításom, nem ismerjük a levelet. Tehát azért itt ne állítsunk olyan dolgokat, amelyeknek a birtokában nem vagyunk.

Bolgár György: - Azt akarja nekem mondani, hogy Önt például nem tájékoztatta a miniszterelnök vagy kabinetje, hogy Barroso milyen levelet írt neki? Milyen tartalmú levelet ha nem mutatták is meg?

Gíró-Szász András: - De ne haragudjon. Barroso nem a magyar kormány számára küldött egy levelet, Orbán Viktornak küldött személyes.

Bolgár György: - Miniszterelnöknek személyes. Igen.

Gíró-Szász András: - Egy személyes levelet. Orbán Viktor.

Bolgár György: - Ez egy nagyon ritka pillanat, nagyon ritka eset.

Gíró-Szász András: - Bocsánat. Ezt Ön vagy én honnan tudjuk?

Bolgár György: - Hogy ritka eset?

Gíró-Szász András: - Hogy ők vezető politikusok akik egyébként személyesen is jól ismerik egymást, ugye nemcsak azért, mert az európai politikai térben mind a ketten nagyon régóta mozognak, hanem mert ugyanazon politikai tömörülésnek a tagjai. Hányszor váltanak telefont, levelet, emailt. Azért ne kapkodjuk el ezeket a dolgokat, hogy most ez egy nagyon ritka eset. Az európai vezető politikusok főleg ilyen időszakban amikor az európai gazdasági és társadalmi feszültségek lényegében olyan mindennaposak mint az elmúlt ötven évben soha, folyamatosan formálisan és informálisan is információt cserélnek a háttérben. Napi szinten tartják a kapcsolatot, egyáltalán nem tartom nem hétköznapinak ezt a jelenséget.

Bolgár György: - Nem, nem lesz ez még kínosabb ha véletlenül nem Önöktől de ki fog derülni, hogy mi van abban a levélben?

Gíró-Szász András: - Bocsánat. Én nem állítottam semmit, hogy mi van a levélben. Én azt mondtam, hogy sem én sem Ön nem tudjuk és ne spekuláljunk.

Bolgár György: - De én meg azt kérdezem, hogy Ön miért nem tud róla? Hát egy kormányszóvivőnek jó volna tudni erről. Nyilván nem minden.

Gíró-Szász András: - Bocsánat, nem a kormány kapta ezt a levelet. Tehát szerintem nagyon rossz irányba visszük a beszélgetést. Ez egy személyes.

Bolgár György: - Ez egy magánlevél? Azt akarja ezzel mondani?

Gíró-Szász András: - Nézze, nem láttam a levelet. Orbán Viktornak címezték, nem a Magyar Köztársaság kormányának. Tehát Orbán Viktornak címezték ezt a levelet, de szerintem.

Bolgár György: - A kormányt a miniszterelnök vezeti és gondolom ebben a minőségében kapta azt a levelet.

Gíró-Szász András: - Ja, ha az Ön logikáját követnénk, akkor az Európai Bizottságnak kellett volna ezt a levelet küldenie, mert Barroso elnök ami azért tudjuk nem pontosan így van az európai rendezkedésben. De ezt José Manuel Barroso küldte és nem a bizottság. Tehát ez a logika ez nem érvényes.

Bolgár György: - Végül is visszatérek oda ahonnan kiindultam, hogy minden jel szerint.

Gíró-Szász András: - Csak arra kérem, hogy Barrosot és Olli Rehnt ne vegyük bele.

Bolgár György: - Jó. Minden jel szerint, minden jobban vagy kevésbé ismert jel szerint példátlan nyomás nehezedik a magyar kormányra, hogy forduljon vissza arról az útról, amelyen másfél évvel ezelőtt elkezdett menetelni. Hajlandók-e megfontolni legalább az egész világ benne az Európai Unió, az Egyesült Államok, az ENSZ, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet, az Európa Tanács és a többiek kéréseit és figyelmeztetéseit?

Gíró-Szász András: - Tehát amiket Ön felsorolt most, az egy ilyen nagyon szép halmaz, csak érdemes lenne megnézni azt, hogy tulajdonképpen mit mondanak ezek a személyek és az emberek. Ha megnézi azt, hogy ezek a szervezetek, hogyha konkrétumot fogalmaznak meg, azok milyen marginális kérdések vagy hogyha valamiféle demokratikus deficitet fogalmaznak meg és a magyar kormány azt mondja, hogy a magyar kormány nagyon szívesen tárgyal minden konkrét dologról, nagyon szívesen leül minden konkrét dologról megvitatni és tárgyalni azt, akkor igazából nem érkezik érdemi válasz. Általános demokratikus deficitekről beszélnek, sokkal inkább politikai felhangja van ennek az egésznek mint tartalmi.

Bolgár György: - Vagyis nem fontolják meg a kifogásokat és figyelmeztetéseket?

Gíró-Szász András: - égy gondolom, hogy egy felelős és felelősségteljesen gondolkodó kormány mindent megfontol amely akár gazdaság, társadalompolitikai szempontból az általa irányított ország, nemzet, állampolgárok érdekeit szolgálja. Nyilvánvalóan mint ahogy ez az Európai Központi Bank leveléből is látszott, a kormány korrigálta azokat a dolgokat, amit korrigálni kellett. Azonban az általános megfogalmazásokkal nem tud mit kezdeni a magyar kormány. Emlékezzen vissza mi volt a médiatörvénnyel kapcsolatban, általános megfogalmazások és pont most az alkotmánybíróság döntése nyomán derült az ki, hogy lényegében azok az alkotmányos deficittel kapcsolatos vádak amelyek egy éven keresztül a médiatörvénnyel kapcsolatban elhangoztak, teljesen alaptalanok.

Bolgár György: - Hát az alkotmánybíróság szerint legalábbis részben, de az biztos, hogy egyet kell érteni az alkotmánybírósággal. Ettől még a világ számos szervezete jogászi, szakmai egyéb szervezete azt mondhatja, hogy ez még mindig sérti az európai normákat. Nem?

Gíró-Szász András: - Hát bocsásson meg, hogy Ön is én is magyar állampolgárok vagyunk, jogtisztelő magyar állampolgárok, azért fogadjuk el a magyar alkotmánybíróság döntését egyrészt, másrészt fogadjuk el az Európai Bizottságnak evvel kapcsolatos megállapításait, amely szintén három marginális pontot határozott meg ugye az elmúlt évben és annak módosítása után teljesen elfogadhatatlannak minősítette.

Bolgár György: - És látja mégsem volt elfogadható, mert az alkotmánybíróság számos ponton alkotmányellenesnek minősítette.

Gíró-Szász András: - De nem minősítette alkotmány. Bolgár úr nézzük meg akkor konkrétan. Ugye volt itt a nyomtatott és internetes sajtótermékeket érintő nyilvántartásba vételi kötelezettség, amely oly nagy hajcihőt okozott a magyar sajtóban. Világosan kimondta az alkotmánybíróság, hogy vannak olyan részek amelyek teljesen alkotmányosak, semmilyen módosítás nem kell és vannak olyan részek amelyek alkotmányosak, például a nyomtatott sajtóra vonatkozó részek, csak további pontosítást írt elő. Nem alkotmányellenesnek nyilvánította és nem törölte, további pontosítást kért.

Bolgár György: - Ebben az esetben. De számos esetben meg nem.

Gíró-Szász András: - Melyikre gondol?

Bolgár György: - Hát például ez a média ombudsman annak a szerepe, hogy minden adathoz hozzá.

Gíró-Szász András: - Hírközlési biztos.

Bolgár György: - Hírközlési biztos, ez a pontos neve, igen, hogy például belenézhet bármibe. Nem nézhet bele, ez alkotmányellenes.

Gíró-Szász András: - Így van.

Bolgár György: - És például, hogy az olyan kérdésekben mint az emberi méltóság megsértése, amiben polgári jogi útra is lehet terelni személyesen a sértettek vagy a feltételezett sértettek ügyét, abban nem a médiahatóságnak kell eljárnia. És így tovább és így tovább. Végig vehetjük, de mégiscsak az a helyzet, hogy számos pontban alkotmánysértőnek van minősítve a törvény. Lehet, hogy kevesebben mint ahogy mások szerették volna, de azért mégsem ugyanaz a helyzet mint az Európai Bizottság állásfoglalása után.

Gíró-Szász András: - De bocsásson meg Bolgár úr. De emlékezzünk vissza, hogy milyen támadások érték a magyar médiatörévnyt. Azokban a támadási irányokban a magyar alkotmánybíróság kimondta, semmilyen alkotmányellenes nincs benne. Se a regisztrációban se az adat bekérés intézményében. Módosításokat írt elő. Abban Önnek teljesen igaza van, hogy bizonyos tekintetben a bíróságot hozta be mint szereplőt de és a magyar médiahatóság nyilatkozott is, hogy ez teljesen elfogadható. A biztos kapcsán amit Ön is idézett, hogy ez a média és hírközlési biztos pontos nevén, ott világosan kell látni, hogy több mint ezer ügyben járt el mediátorként ez a biztos az elmúlt egy esztendőben. Ezt a médiahatóság egy kifejezetten plusszos intézménynek gondolta a szolgáltató barát rendszer nagyon sajnálja a médiahatóság, ugye én is csak az ő közleményükből tájékozódom, mert ugye ez nem a kormány hatásköre. Sajnálja, hogy ez a mondjuk azt, hogy plusz szolgáltatás amely a médiát szolgáltatók és a médiát fogyasztó médiumokat fogyasztók közötti moderátori feladatot látta le kikerül, de ez egy nem egy kardinális kérdés, teljesen természetesen tudomásul veszik. De azért világosan kell látnunk, hogy szó nincs azokról az érvekről, amelyek az elmúlt egy évben elhangoztak médiatörvény kapcsán. Hogy cenzúra, hogy visszaélések lehetnek az újságírókkal kapcsolatban, semmilyen ilyen ügyben nem történt alkotmánybírósági.

Bolgár György: - Köszönöm szépen, Gíró-Szász András a kormány szóvivője. Viszonthallásra.

Gíró-Szász András: - Viszonthallásra.

| 0 Reblog! |
Reblog hírfolyam | Like hírfolyam

A Facebookon is

Lájkolj!

Hirdetés